Les traductions du Monde Nouveau
+4
jendure
Josué2
Capland
Marmhonie
8 participants
Forum des religions :: Les religions :: Branches divergentes pacifiques :: Du catholicisme :: Témoins de Jéhovah
Page 1 sur 1
Les traductions du Monde Nouveau
Les traductions du Monde Nouveau
Il y a d'abord eu la SÉRIE VERTE, 2 TMN très différentes sur le Nouveau Testament.
Celle de 1963 ne traduit du reste que le Nouveau Testament, dans un style très classique proche de la Segond 1910 austère. La TMN 1974 est LITTÉRALE, et ne reprend pas le travail de traduction du NT en 1963 !
Puis vient la SÉRIE NOIRE, en 1995. Encore une autre traduction !
Cette fois, des fautes de sens apparaissent, des ajouts prétendus "explicatifs" qui ne respectent pas toujours les originaux. Ici apparaît pour la première fois dans Jean 1-1 : "et la Parole était UN dieu", inconnue dans la série verte ! Et pour cause, l'article n'y est pas !
Cette SÉRIE NOIRE, à mon avis maladroite et confuse, trouvera un écho défavorable dans de nombreuses autres langues. Ainsi en chinois c'est carrément inutilisable.
Enfin en 2013 paraît une nouvelle SÉRIE GRISE, couleur, de grand luxe, à la traduction anglaise et notamment coréenne excellente, moderne, dans un modèle et présentation pédagogique inconnu du monde des Bibles !
Parler de LA TMN n'a aucun sens, les traducteurs avec le temps sont forcéments différents, les traductions aussi grandement ! Tant qu'on n'a pas compris que les TJ étudient la Bible, et se perfectionnent, on n'a rien compris sur leurs œuvres et on trolle.
Il y a d'abord eu la SÉRIE VERTE, 2 TMN très différentes sur le Nouveau Testament.
Celle de 1963 ne traduit du reste que le Nouveau Testament, dans un style très classique proche de la Segond 1910 austère. La TMN 1974 est LITTÉRALE, et ne reprend pas le travail de traduction du NT en 1963 !
Puis vient la SÉRIE NOIRE, en 1995. Encore une autre traduction !
Cette fois, des fautes de sens apparaissent, des ajouts prétendus "explicatifs" qui ne respectent pas toujours les originaux. Ici apparaît pour la première fois dans Jean 1-1 : "et la Parole était UN dieu", inconnue dans la série verte ! Et pour cause, l'article n'y est pas !
Cette SÉRIE NOIRE, à mon avis maladroite et confuse, trouvera un écho défavorable dans de nombreuses autres langues. Ainsi en chinois c'est carrément inutilisable.
Enfin en 2013 paraît une nouvelle SÉRIE GRISE, couleur, de grand luxe, à la traduction anglaise et notamment coréenne excellente, moderne, dans un modèle et présentation pédagogique inconnu du monde des Bibles !
Parler de LA TMN n'a aucun sens, les traducteurs avec le temps sont forcéments différents, les traductions aussi grandement ! Tant qu'on n'a pas compris que les TJ étudient la Bible, et se perfectionnent, on n'a rien compris sur leurs œuvres et on trolle.
Marmhonie- Messages : 725
Date d'inscription : 16/04/2017
Re: Les traductions du Monde Nouveau
La TMN 1995 NOIRE a beaucoup trop de problèmes en 2017
On y relève 3 points problématiques :
1) les informations scientifiques commencent à dater
2) certains passages sont difficiles à saisir et lourds en mauvais français
3) en voulant expliquer tout en traduisant, le comité de traduction à son époque, s'est parfois échappée librement du texte, ne le respectant pas.
4) elle est reconnue fautive dans certains passages.
Avantages de la TMN 1974 VERTE
1) elle ne traite d'aucun sujet scientifique de son époque et n'a pas ainsi vieillie comme la TMN 1995 NOIRE qui se voulait ainsi.
2) elle est très littérale, donc indémodable, comme la Bible La Pléiade de Dhorme
3) elle est facile à lire
4)?elle est reconnue comme de grande valeur et collector.
On y relève 3 points problématiques :
1) les informations scientifiques commencent à dater
2) certains passages sont difficiles à saisir et lourds en mauvais français
3) en voulant expliquer tout en traduisant, le comité de traduction à son époque, s'est parfois échappée librement du texte, ne le respectant pas.
4) elle est reconnue fautive dans certains passages.
Avantages de la TMN 1974 VERTE
1) elle ne traite d'aucun sujet scientifique de son époque et n'a pas ainsi vieillie comme la TMN 1995 NOIRE qui se voulait ainsi.
2) elle est très littérale, donc indémodable, comme la Bible La Pléiade de Dhorme
3) elle est facile à lire
4)?elle est reconnue comme de grande valeur et collector.
Marmhonie- Messages : 725
Date d'inscription : 16/04/2017
Re: Les traductions du Monde Nouveau
Sujet fondamental sur lequel les TJ francophones montrent qu'ils sont incapables d'en signaler son historique, ses éditions, les comparer, les analyser dans leurs changements, dans leurs explications.
On ne peut pas aimer les Bibles et laisser un tel patrimoine à l'abandon. Pas chez les francophones et surtout les français qui sont passionnés de livres, de bibliothèques, c'est leur identité culturelle propre.
Tant qu'un TJ sera formaté sur le modèle américain traduit, il sera perdant et sans perspective de voir sa religion progresser. Quand on défend avec tant d'agressivité dogmatique des TMN si différentes entre elles, c'est qu'on est incapable d'amener les gens à lire les Saintes Ecritures avec un esprit critique élémentaire. Il y a donc une soumission totale et aveugle sur des sujets dont on ne fait rien, sauf les colporter sans rien en savoir d'autre de ne surtout pas les analyser.
Sans la béquille d'un livret d'étude associé, dans le fond, que proposent trop de témoins sans savoir ?
Malheureusement, le patrimoine biblique n'appartient à personne, pas même les TMN qui sont étudiées indépendamment des TJ qui ne sont quasiment jamais aperçus que les diverses éditions sont différentes entre elles !
Les TMN sont ici le sujet d'étude au sein d'une bibliothèques des Bibles françaises.
Comparaison avec la série biblique plus complète de La Pléiade
Voici les 5 volumes indispensables à lire pour étudier un minimum ce que sont les Saintes Ecritures (la constitution de la Bible canonisée) :
&
&
&
&
Seule une TMN d'ETUDE peut rivaliser
Le lecteur découvrant ce monde fascinant ne pourra rien faire sans un minimum de lecture de ces 5 volumes édités avec intelligence par La Pléiade, référence fondamentale.
Pourtant, à 50 euros minimum le volume, qui peut dépenser dans les 300 euros au total ? Qui aura le temps de les lire, de les comprendre, d'en retenir les éléments clés ? Combien de temps cela va-t-il prendre ?
Inversement, une Bible de simple lecture n'aide en rien
Sa lecture nous est impossible !
C'est valable pour toutes les Bibles de lecture simple.
Il faut donc une véritable Bible d'étude complète
Parce que ce sont les références, les explications, les commentaires, les sujets thématiques qui, seuls, permettent de s'en sortir.
Et la meilleure en français est en plus GRATUITE !
C'est celle-ci en français :
Ils n'ont donc jamais lu par eux-mêmes cette TMN Noire 1995 de poche, aux références minimes et en typographie si minuscule.
Les attaques hors-sujet démontrent qu'ils sont incapable d'étudier seuls et de progresser par une critique saine de type universitaire
Ce n'est hélas pas la bonne attitude devant un banc d'école.
Idem, le livret qui sert de support à trop de TJ propose d'étudier quoi ?
Et comme pour trop de cathos aveugles, on se dispute sur l'interdiction de réfléchir aux erreurs du passé, et la Bible n'est toujours pas étudiée.
Comment peut-on se dire alors compétent sans n'avoir même pas vu que la TMN 1974 est bien différente de la TMN 1995, bien différente de l'actuelle TMN 2013 ?
Parce que les chiens de garde n'ont pas seulement la compétence populaire élémentaire de lire en anglais la TMN 2013, et restent 22 ans en arrière.
Pris au piège de leur ignorance
La Watchtower offre pourtant TOUT !
Comment faire donc pour ne pas être un minimum autonome et avancer soi-même en annonçant une TMN à étudier ?
La Watchtower est admirable, elle permet tout, ne cache rien et affirme ouvertement, et ses ennuis financiers, et qu'elle n'est pas inspirée divinement !
Qu'il nous soit donc permis ce que la Watchtower nous offre, étudier la Bible et comparer avec la meilleure Bible d'étude, la leur !
On ne peut pas aimer les Bibles et laisser un tel patrimoine à l'abandon. Pas chez les francophones et surtout les français qui sont passionnés de livres, de bibliothèques, c'est leur identité culturelle propre.
Tant qu'un TJ sera formaté sur le modèle américain traduit, il sera perdant et sans perspective de voir sa religion progresser. Quand on défend avec tant d'agressivité dogmatique des TMN si différentes entre elles, c'est qu'on est incapable d'amener les gens à lire les Saintes Ecritures avec un esprit critique élémentaire. Il y a donc une soumission totale et aveugle sur des sujets dont on ne fait rien, sauf les colporter sans rien en savoir d'autre de ne surtout pas les analyser.
Sans la béquille d'un livret d'étude associé, dans le fond, que proposent trop de témoins sans savoir ?
Malheureusement, le patrimoine biblique n'appartient à personne, pas même les TMN qui sont étudiées indépendamment des TJ qui ne sont quasiment jamais aperçus que les diverses éditions sont différentes entre elles !
Les TMN sont ici le sujet d'étude au sein d'une bibliothèques des Bibles françaises.
Comparaison avec la série biblique plus complète de La Pléiade
Voici les 5 volumes indispensables à lire pour étudier un minimum ce que sont les Saintes Ecritures (la constitution de la Bible canonisée) :
&
&
&
&
Seule une TMN d'ETUDE peut rivaliser
Le lecteur découvrant ce monde fascinant ne pourra rien faire sans un minimum de lecture de ces 5 volumes édités avec intelligence par La Pléiade, référence fondamentale.
Pourtant, à 50 euros minimum le volume, qui peut dépenser dans les 300 euros au total ? Qui aura le temps de les lire, de les comprendre, d'en retenir les éléments clés ? Combien de temps cela va-t-il prendre ?
Inversement, une Bible de simple lecture n'aide en rien
Sa lecture nous est impossible !
C'est valable pour toutes les Bibles de lecture simple.
Il faut donc une véritable Bible d'étude complète
Parce que ce sont les références, les explications, les commentaires, les sujets thématiques qui, seuls, permettent de s'en sortir.
Et la meilleure en français est en plus GRATUITE !
C'est celle-ci en français :
Ils n'ont donc jamais lu par eux-mêmes cette TMN Noire 1995 de poche, aux références minimes et en typographie si minuscule.
Les attaques hors-sujet démontrent qu'ils sont incapable d'étudier seuls et de progresser par une critique saine de type universitaire
Ce n'est hélas pas la bonne attitude devant un banc d'école.
Idem, le livret qui sert de support à trop de TJ propose d'étudier quoi ?
Et comme pour trop de cathos aveugles, on se dispute sur l'interdiction de réfléchir aux erreurs du passé, et la Bible n'est toujours pas étudiée.
Comment peut-on se dire alors compétent sans n'avoir même pas vu que la TMN 1974 est bien différente de la TMN 1995, bien différente de l'actuelle TMN 2013 ?
Parce que les chiens de garde n'ont pas seulement la compétence populaire élémentaire de lire en anglais la TMN 2013, et restent 22 ans en arrière.
Pris au piège de leur ignorance
La Watchtower offre pourtant TOUT !
Comment faire donc pour ne pas être un minimum autonome et avancer soi-même en annonçant une TMN à étudier ?
La Watchtower est admirable, elle permet tout, ne cache rien et affirme ouvertement, et ses ennuis financiers, et qu'elle n'est pas inspirée divinement !
Qu'il nous soit donc permis ce que la Watchtower nous offre, étudier la Bible et comparer avec la meilleure Bible d'étude, la leur !
Marmhonie- Messages : 725
Date d'inscription : 16/04/2017
Re: Les traductions du Monde Nouveau
TMN, version de 1974 : http://temoinsdejesus.fr/TMN/TMN_1974_Cover_mini.jpg
Exode 3:14, 15 comme suit: “Alors Dieu dit à Moïse: ‘JE ME RÉVÉLERAI ÊTRE CE QUE JE ME RÉVÉLERAI ÊTRE.’ Et il ajouta: ‘Voici ce qu’il te faudra dire aux fils d’Israël: “JE ME RÉVÉLERAI ÊTRE m’a envoyé vers vous.”
TMN, version de 1995 : http://temoinsdejesus.fr/TMN/TMN_1995_Cover_mini.jpg
Alors Dieu dit à Moïse : “ JE SERAI CE QUE JE SERAI. ” Et il ajouta : “ Voici ce que tu diras aux fils d’Israël : ‘ JE SERAI m’a envoyé vers vous
Apparemment, l'hébreu a changé entre 1974 et 1995 ?
Attendons la prochaine version.
Exode 3:14, 15 comme suit: “Alors Dieu dit à Moïse: ‘JE ME RÉVÉLERAI ÊTRE CE QUE JE ME RÉVÉLERAI ÊTRE.’ Et il ajouta: ‘Voici ce qu’il te faudra dire aux fils d’Israël: “JE ME RÉVÉLERAI ÊTRE m’a envoyé vers vous.”
TMN, version de 1995 : http://temoinsdejesus.fr/TMN/TMN_1995_Cover_mini.jpg
Alors Dieu dit à Moïse : “ JE SERAI CE QUE JE SERAI. ” Et il ajouta : “ Voici ce que tu diras aux fils d’Israël : ‘ JE SERAI m’a envoyé vers vous
Apparemment, l'hébreu a changé entre 1974 et 1995 ?
Attendons la prochaine version.
Marmhonie- Messages : 725
Date d'inscription : 16/04/2017
Re: Les traductions du Monde Nouveau
ont dit que leur bble est trafiquer..... les,mormons, les temoins de jeovah ont les voit par paire. c'est quoi les différenses?
Capland- Messages : 130
Date d'inscription : 28/12/2018
Re: Les traductions du Monde Nouveau
En fait ce n'est pas le sujet.
Le sujet et sur la traduction du Monde Nouveau.
Le sujet et sur la traduction du Monde Nouveau.
Re: Les traductions du Monde Nouveau
Josué2 peut vous répondre, c'est bien le sujet.Capland a écrit:on dit que leur Bible est trafiquée.....
Effectivement la Bible Traduction du Monde Nouveau a plusieurs versions françaises, 1963, 1974, 1995 et 2018 révisée.
Or ces traductions de la Bible sont différentes entre elles. Il faut demander pourquoi aux Témoins de Jéhovah.
TMN Nouveau Testament 1963 & TMN Bible 1974
TMN Bible 1995
TMN Bible 2018
Ces Bibles sont toutes au format Protestant : 66 Livres.
On notera que la Bible Catholique a 73 Livres, 7 Livres hébreux que Luther refusa (il était antisémite).
Les mormons ont effectivement leur propre Bible aussi, c'est la traduction "révisée" complètement par Joseph Smith. Pour les mormons qui disent en mentant que c'est faux, j'ai cette Bible falsifiée par Joseph Smith selon son inspiration divine...Capland a écrit:Les,mormons, les témoins de Jéhovah, on les voit par paires. C'est quoi les différences ?
Vous avez donc raison, finalement, les mormons vont par deux et je crois que le plus souvent les Témoins de Jéhovah vont aussi par deux. C'est le cas général en tout cas.
Ils ont donc chacun, leur Bible (Bible de Joseph Smith pour les mormons, et Bible Traduction du Monde pour les témoins de Jéhovah), et ils étudient aussi les autres Bibles sans soucis.
Je trouve au final que ce sujet peut devenir pertinent et taquin ^_*
Marmhonie- Messages : 725
Date d'inscription : 16/04/2017
Re: Les traductions du Monde Nouveau
La rhétorique des Témoins, c'est que quand ils savent pas quoi dire, on les revoit plus.
Capland- Messages : 130
Date d'inscription : 28/12/2018
Re: Les traductions du Monde Nouveau
Connaissez-vous une autre traduction de la bible qui soit disponible en autant de langues et gratuite?
Re: Les traductions du Monde Nouveau
Pourquoi utilises-tu les mots « autant de langues » ? Tu as des informations inédites concernant toutes les oeuvres des missionnaires catholiques ?
jendure- Messages : 147
Date d'inscription : 30/12/2018
Re: Les traductions du Monde Nouveau
aucune traduction catholique a autant de tirages que la traduction du MN c'est un fait.
Demande a Marmhonie.
Demande a Marmhonie.
Re: Les traductions du Monde Nouveau
salam alaikum
Je pense que la plupart des missionaires catholiques ont plus traduit la bible en 2000 ans plus que vous ..... Il faut avoir sa à l'esprit, "sans comment"
Je pense que la plupart des missionaires catholiques ont plus traduit la bible en 2000 ans plus que vous ..... Il faut avoir sa à l'esprit, "sans comment"
salah’din- Messages : 118
Date d'inscription : 31/12/2018
Re: Les traductions du Monde Nouveau
Ce qui n'empêche pas que la Traduction du MN reste la bible la plus diffusé dans le monde et en de nombreuses langues.
C'est comme ça il faut te faire une raison.
C'est comme ça il faut te faire une raison.
Re: Les traductions du Monde Nouveau
Oh j’avais cru comprendre que les tj se vantent sans preuve . Et qu’aussi dans la logique des choses les caatholiquees ont dû traduire plus, puis les protestants, puis les tj.Josué2 a écrit:aucune traduction catholique a autant de tirages que la traduction du MN c'est un fait.
Demande a Marmhonie.
PhilippeT- Messages : 195
Date d'inscription : 05/06/2017
Re: Les traductions du Monde Nouveau
Bonjour.
On finit par se le demander quel est l'intérêt de cette compétition. Je finis par mieux comprendre ceux qui ont tout quitté que ceux qui sont restés.
†Mgr Gaum
On finit par se le demander quel est l'intérêt de cette compétition. Je finis par mieux comprendre ceux qui ont tout quitté que ceux qui sont restés.
†Mgr Gaum
Mgr Gaum- Messages : 133
Date d'inscription : 30/12/2018
Re: Les traductions du Monde Nouveau
Ce n'est pas une compétition mais une diffusion de la bible a grande échelle.
Car même des chrétiens n'en possède pas .
La Bible : Traduction du monde nouveau
Car même des chrétiens n'en possède pas .
La Bible : Traduction du monde nouveau
https://fr.wikipedia.org/wiki/La_Bible_:_Traduction_du_monde_nouveauTraduction du Monde Nouveau en plusieurs langues.
La Bible : Traduction du Monde Nouveau (TMN) est une traduction de la Bible en langue moderne éditée et utilisée par les témoins de Jéhovah.
La première version est publiée en anglais en 1950. Depuis, le texte anglais a été révisé plusieurs fois. Les versions dans les autres langues modernes sont traduites à partir de l'anglais. La dernière révision en français date de 2018.
Les témoins de Jéhovah annoncent que la TMN a atteint un tirage total dépassant les 200 millions d'exemplaires en plus d'une centaine de langues.
Ses principales caractéristiques sont qu'elle rejoint le canon protestant, qu'elle utilise extensivement le nom de Dieu « Jéhovah », tant dans l'Ancien que dans le Nouveau Testament, et qu'elle est conforme à la théologie des témoins de Jéhovah. Elle fait l'objet de critiques, notamment à cause de certains choix de traduction
Re: Les traductions du Monde Nouveau
https://www.savezvousque.fr/societe/livre-plus-vendu-monde-bible.htmlLe livre le plus vendu dans le monde est la Bible avec un peu plus de 2.5 milliards d’exemplaires. La Bible est traduite en 2 454 langues et fut le 1er livre à sortir de l’imprimerie de Gutenberg vers 1450. On estime sa diffusion à 40 millions d’exemplaires notamment grâce à la distribution gratuite des Églises et des sociétés bibliques.
alors vos traductions ne peuvent faire au temps .... Se sont pas des bibles ,le mot n'y est pas ........
salah’din- Messages : 118
Date d'inscription : 31/12/2018
Re: Les traductions du Monde Nouveau
Notre ami Josué2 ne vous mentira jamais, il respecte le Décalogue comme tout Témoin de Jéhovah.
La TMN est bien la Bible la plus traduite au monde et la plus diffusée en nombre d'exemplaires.
Elle est aussi disponible gratuitement dans une immense quantité de langues, y compris les langages des signes, sur le site mondial www.jw.org
La TMN est bien la Bible la plus traduite au monde et la plus diffusée en nombre d'exemplaires.
Elle est aussi disponible gratuitement dans une immense quantité de langues, y compris les langages des signes, sur le site mondial www.jw.org
Marmhonie- Messages : 725
Date d'inscription : 16/04/2017
Re: Les traductions du Monde Nouveau
Marmhonie a écrit:Notre ami Josué2 ne vous mentira jamais, il respecte le Décalogue comme tout Témoin de Jéhovah.
La TMN est bien la Bible la plus traduite au monde et la plus diffusée en nombre d'exemplaires.
Elle est aussi disponible gratuitement dans une immense quantité de langues, y compris les langages des signes, sur le site mondial www.jw.org
Et oui et gratuit en plus.
Re: Les traductions du Monde Nouveau
On est plusieurs constatant que les Témoins de Jéhovah obligent d'abord à une "étude de la Bible" par eux, dans certains secteurs de villes en France.
Pour l'ancienne Traduction du Monde Nouveau 1995 noire d'il y a 23 ans, la Traduction du Monde Nouveau 1995 de poche, d'accord. Il leur en reste beaucoup à écouler.
Pour la Traduction du Monde Nouveau 2018 révisée en français, ils ne sont pas tous d'accord. Ce sont des faits que j'expose, sans aucune critique.
Tu n'es en rien responsable de ces situations locales et le pourquoi est sans importance parce qu'au final, en essuyant des reports constants, on ne perd pas son temps à se faire "promener", on comprend qu'il y a un malaise, et si on la veut sur papier rapidement, de droit, on la commande sur Amazon ou autres ventes en ligne sur internet.
C'est pourtant simple de ne pas se compliquer la vie.
Pour l'ancienne Traduction du Monde Nouveau 1995 noire d'il y a 23 ans, la Traduction du Monde Nouveau 1995 de poche, d'accord. Il leur en reste beaucoup à écouler.
Pour la Traduction du Monde Nouveau 2018 révisée en français, ils ne sont pas tous d'accord. Ce sont des faits que j'expose, sans aucune critique.
Tu n'es en rien responsable de ces situations locales et le pourquoi est sans importance parce qu'au final, en essuyant des reports constants, on ne perd pas son temps à se faire "promener", on comprend qu'il y a un malaise, et si on la veut sur papier rapidement, de droit, on la commande sur Amazon ou autres ventes en ligne sur internet.
C'est pourtant simple de ne pas se compliquer la vie.
Marmhonie- Messages : 725
Date d'inscription : 16/04/2017
Re: Les traductions du Monde Nouveau
On ne voit plus les présentoirs, les Témoins de Jéhovah sont moins présents dans la rue
Depuis janvier 2018, l'édition publique de la "Tour de Garde" paraît seulement 3 fois par an au lieu de 6 fois actuellement. Les présentoirs ont disparu. Idem pour "Réveillez-vous !". Par exemple, le premier numéro de la Tour de Garde de 2018 fut distribué en janvier et en février. Le premier numéro de "Réveillez-vous !" fut distribué en mars et en avril. C'est devenu difficile de les trouver.
Le nombre de livres, brochures, tracts, cartes de visite et vidéos sont réduites fortement en 2018. Je n'ai pu avoir aucune revue en 2018. On me dit d'aller les lire sur le site JW.ORG.
Economies sur toute la ligne
1) Plus d'offre du mois.
2) L'annuaire des Témoins de Jéhovah n'est plus publié.
3) La Traduction du Monde Nouveau 2018 n'est pas offerte spontanément. C'est difficile de se la procurer. Introuvable dans les rues désormais.
La Traduction du Monde Nouveau 2018 en français est parfois difficile à obtenir gratuitement en France
Les Témoins de Jéhovah ne répondent plus aux demandes téléphoniques de rendez-vous, ne vous apportent plus cette nouvelle Traduction du Monde Nouveau 2018. On m'a promis une Traduction du Monde Nouveau 2018 "utilisée" et depuis, rien...
Depuis janvier 2018, l'édition publique de la "Tour de Garde" paraît seulement 3 fois par an au lieu de 6 fois actuellement. Les présentoirs ont disparu. Idem pour "Réveillez-vous !". Par exemple, le premier numéro de la Tour de Garde de 2018 fut distribué en janvier et en février. Le premier numéro de "Réveillez-vous !" fut distribué en mars et en avril. C'est devenu difficile de les trouver.
Le nombre de livres, brochures, tracts, cartes de visite et vidéos sont réduites fortement en 2018. Je n'ai pu avoir aucune revue en 2018. On me dit d'aller les lire sur le site JW.ORG.
Economies sur toute la ligne
1) Plus d'offre du mois.
2) L'annuaire des Témoins de Jéhovah n'est plus publié.
3) La Traduction du Monde Nouveau 2018 n'est pas offerte spontanément. C'est difficile de se la procurer. Introuvable dans les rues désormais.
La Traduction du Monde Nouveau 2018 en français est parfois difficile à obtenir gratuitement en France
Les Témoins de Jéhovah ne répondent plus aux demandes téléphoniques de rendez-vous, ne vous apportent plus cette nouvelle Traduction du Monde Nouveau 2018. On m'a promis une Traduction du Monde Nouveau 2018 "utilisée" et depuis, rien...
Marmhonie- Messages : 725
Date d'inscription : 16/04/2017
Re: Les traductions du Monde Nouveau
Tant de mensonge Marmhonie,
C'est incroyable LOL
Je vois a chaque jours des presentoirs, la bibles on l'offre a qui en veux une, sur amazon un petit comique se sert des bible gratuite pensant faire de l'argent pendant que toute personnes sur terre meme en Afrique savent tres bien que nous ne vendons rien ... LOL
C'est incroyable LOL
Je vois a chaque jours des presentoirs, la bibles on l'offre a qui en veux une, sur amazon un petit comique se sert des bible gratuite pensant faire de l'argent pendant que toute personnes sur terre meme en Afrique savent tres bien que nous ne vendons rien ... LOL
Pat- Messages : 1871
Date d'inscription : 01/01/2019
Localisation : Planète Terre
Re: Les traductions du Monde Nouveau
Nous avions eu ici ou là, je crois me rappeler, une allusion à tous ça, mais votre florilège de méchanceté contre l'administrateur nous sépare de la richesse de l’Évangile.
Quelle tristesse.
Quelle tristesse.
Capland- Messages : 130
Date d'inscription : 28/12/2018
Re: Les traductions du Monde Nouveau
Je ne vois aucune méchanceté, il y a juste des malentendus.
Pat a raison, les Témoins de Jéhovah ne vendent rien.
Pourtant, il semble bien que personne ne soit parfait et que parfois des personnes ne trouvent pas de suite la Traduction du monde nouveau 2018 en français, c'est un fait qui est ici considéré, ni plus, ni moins. Il existe toujours une bonne solution pour l'avoir et surtout la lire. C'est cela qui compte.
Ce forum n'a pas pour but de critiquer, ce serait absurde. Il a pour vocation d'apprendre, de comprendre. C'est pourtant simple avec de la bonne volonté.
Pat a raison, les Témoins de Jéhovah ne vendent rien.
Pourtant, il semble bien que personne ne soit parfait et que parfois des personnes ne trouvent pas de suite la Traduction du monde nouveau 2018 en français, c'est un fait qui est ici considéré, ni plus, ni moins. Il existe toujours une bonne solution pour l'avoir et surtout la lire. C'est cela qui compte.
Ce forum n'a pas pour but de critiquer, ce serait absurde. Il a pour vocation d'apprendre, de comprendre. C'est pourtant simple avec de la bonne volonté.
Marmhonie- Messages : 725
Date d'inscription : 16/04/2017
Sujets similaires
» Traduction du Monde Nouveau 2018
» Traduction du monde nouveau ( Bible 2018 )
» Le CHEF de ce monde est dévoilé
» ( vidéo 5 min ) Traduction du monde nouveau, découvrez les coulisse de sa falsification
» La fin du monde est -elle pour bientot?
» Traduction du monde nouveau ( Bible 2018 )
» Le CHEF de ce monde est dévoilé
» ( vidéo 5 min ) Traduction du monde nouveau, découvrez les coulisse de sa falsification
» La fin du monde est -elle pour bientot?
Forum des religions :: Les religions :: Branches divergentes pacifiques :: Du catholicisme :: Témoins de Jéhovah
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Lun 4 Déc - 3:14 par Marmhonie
» La Bonne nouvelle
Jeu 10 Aoû - 21:33 par Céline8
» Présentation.
Jeu 10 Aoû - 21:16 par Céline8
» La Chine, l'usine du monde entier
Mar 8 Aoû - 16:56 par Marmhonie
» Jésus est-il Dieu?
Mar 8 Aoû - 16:52 par Marmhonie
» Contre l'euthanasie, aidons Vincent Lambert
Mar 8 Aoû - 16:48 par Marmhonie
» La Bonne nouvelle
Mar 25 Juil - 15:40 par Céline8
» La Bonne nouvelle
Mar 25 Juil - 15:39 par Céline8
» Les prophéties du Tanakh (Bible) sur le Messie.
Mar 25 Juil - 15:38 par Céline8